Pálfalvi Etelka: A Székelyudvarhelyi Kódex fordítójának önálló megnyilatkozásai. In: Acta Universitatis Szegediensis : sectio ethnographica et linguistica = néprajz és nyelvtudomány = étnografiâ i azykoznanie = Volkskunde und Sprachwissenschaft, (11). pp. 49-53. (1967)
Preview |
Cikk, tanulmány, mű
etno_lingu_011_049-053.pdf Download (607kB) | Preview |
Abstract
Eine der charakteristischen Eigenschaften der mittelalterlichen Übersetzungsliteratur ist die wortgetreue Übersetzung. Der Übersetzer bleibt unpersönlich; das Werk scheint für ihn unabänderlich zu sein. Der Übersetzer der Szekelyudvarhelyi Kodex interpretiert — unter dem Einfluss des Humanismus — selbstständiger; er richtet sich und seine Arbeit nach den Ansprüchen seiner künftigen Leser. Er übersetzt frei, erweitert den Text, und fügt sogar eigene Bemerkungen dazu. Der vorliegende Artikel führt die Typen der Zufügungen und auch einige Beispiele vor.
Item Type: | Article |
---|---|
Other title: | Über die Zufügungen des Übersetzers der Székelyudvarhelyi Kodex |
Journal or Publication Title: | Acta Universitatis Szegediensis : sectio ethnographica et linguistica = néprajz és nyelvtudomány = étnografiâ i azykoznanie = Volkskunde und Sprachwissenschaft |
Date: | 1967 |
Volume: | 11 |
ISSN: | 0586-3716 |
Page Range: | pp. 49-53 |
Language: | Hungarian, German |
Publisher: | Szegedi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kara |
Place of Publication: | Szeged |
Related URLs: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/37215/ |
Uncontrolled Keywords: | Nyelvészet - összehasonlító - magyar-latin, Műfordítás |
Additional Information: | Összefoglalás német nyelven |
Subjects: | 06. Humanities 06. Humanities > 06.02. Languages and Literature |
Date Deposited: | 2016. Oct. 15. 07:57 |
Last Modified: | 2022. Sep. 02. 12:34 |
URI: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/3481 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |