Igei bővítménykeretek fordítási ekvivalenseinek kinyerése mélyen elemzett párhuzamos korpuszból

Héja Enikő and Takács Dávid and Sass Bálint: Igei bővítménykeretek fordítási ekvivalenseinek kinyerése mélyen elemzett párhuzamos korpuszból.

[thumbnail of msznykonf_008_047-058.pdf]
Preview
Cikk, tanulmány, mű
msznykonf_008_047-058.pdf

Download (289kB) | Preview

Abstract

Jelen cikk célja annak vizsgálata, hogy a mély szintaktikai elemzés növeli-e a fedést és a pontosságot igei szerkezetek fordítási megfelelinek teljesen automatikus kinyerése során. Els lépésként a párhuzamos korpusz forrásnyelvi és célnyelvi oldalát külön-külön elemeztük, majd ebbl nyertük ki az igei szerkezeteket egy felügyelet nélküli tanuló algoritmussal. Az így elállt igeiszerkezet-listát gyakorisági alapon szrtük. A következ lépésben az igei szerkezeteket egytagú kifejezésekké vontuk össze a párhuzamos korpuszban, hogy az egytokenes igei szerkezetek az illesztési algoritmus bemeneteként szolgálhassanak. Eredményeink azt mutatják, hogy az alkalmazott módszer jól használható igei szerkezetek fordítási ekvivalenseinek detekciójára.

Item Type: Conference or Workshop Item
Journal or Publication Title: Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia
Date: 2011
Volume: 8
ISBN: 978-963-306-121-3
Page Range: pp. 47-58
Related URLs: http://acta.bibl.u-szeged.hu/58549/
Uncontrolled Keywords: Nyelvészet - számítógép alkalmazása
Additional Information: Bibliogr.: p. 57-58. ; összefoglalás magyar nyelven
Date Deposited: 2019. Jun. 24. 09:45
Last Modified: 2022. Nov. 08. 11:50
URI: http://acta.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/58788

Actions (login required)

View Item View Item