Gépi fordítás minőségbecslésének optimalizálása kétnyelvű szótár és WordNet segítségével

Yang Zijian Győző and Laki László János: Gépi fordítás minőségbecslésének optimalizálása kétnyelvű szótár és WordNet segítségével.

[thumbnail of msznykonf_012_037-046.pdf]
Preview
Cikk, tanulmány, mű
msznykonf_012_037-046.pdf

Download (185kB) | Preview

Abstract

Napjainkban, a gépi fordítás minőségének becslése fontos feladat. Egy megbízható minőségbecslő rendszer időt és pénzt spórolhat meg cégek, kutatók és átlagfelhasználók számára. A hagyományos automatikus kiértékelő módszerek legnagyobb problémája, hogy referenciafordítást igényelnek és nem tudnak valós időben kiértékelni. A jelen kutatás egy olyan minőségbecslő rendszert mutat be, amely képes valós időben, referenciafordítás nélkül kiértékelni. A minőségbecslő rendszer felépítéséhez a QuEst keretrendszert implementáltuk és optimalizáltuk magyar nyelvre. Mindezek mellett, a QuEst rendszerhez új, saját jegyeket fejlesztettünk egy kétnyelvű szótár, illetve a WordNet segítségével. A saját jegyek alkalmazása minőségbeli javulást eredményezett a kiértékelésben. Az így létrehozott magyar nyelvre optimalizált jegyhalmaz 11%-kal jobb eredményt ad az alaprendszerhez képest. Az általunk implementált minőségbecslő rendszer megfelelő alapot képez egy angol-magyar gépi fordítást kiértékelő rendszerhez.

Item Type: Conference or Workshop Item
Journal or Publication Title: Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia
Date: 2016
Volume: 12
ISBN: 978-963-306-450-4
Page Range: pp. 37-46
Event Title: Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia (12.) (2016) (Szeged)
Related URLs: http://acta.bibl.u-szeged.hu/58553/
Uncontrolled Keywords: Nyelvészet - számítógép alkalmazása
Additional Information: Bibliogr.: p. 44-46. ; összefoglalás magyar nyelven
Date Deposited: 2019. Jul. 01. 08:43
Last Modified: 2022. Nov. 08. 11:49
URI: http://acta.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/58960

Actions (login required)

View Item View Item