Mejía Adalberto: Meditaciones sobre la frontera en El imperio de la neomemoria de Heriberto Yépez. In: Acta hispanica 23. pp. 213-223. (2018)
Preview |
Cikk, tanulmány, mű
hispanica_023_213-223.pdf Download (378kB) | Preview |
Abstract
Heriberto Yépez (Tijuana, 1974) es una de las voces literarias más críticas en lo que va del siglo XXI en México. Parte importante de su obra literaria se concentra en el tema de la frontera entre México y Estados Unidos. Sin embargo, en El imperio de la neomemoria (2007) Yépez problematiza el significado de ese espacio fronterizo por medio de aspectos discursivos, identitarios y simbólicos. Tal ensayo, en clave biográfica ‒a través del personaje Charles Olson, a su vez biógrafo de Herman Melville‒, analiza las formas en la que Occidente impone ciertos procesos de percepción espacial y de construcciones mnemotécnicas para rehacer la noción de cultura y de frontera. Bajo la comparación y el contraste con otras manifestaciones literarias y performances alrededor de las fronteras norte y sur de México, el objetivo de este artículo es proponer reflexiones a preguntas como: ¿De qué maneras se delimita realmente una frontera? ¿Es posible pensar por separado la frontera norte y sur de México? ¿Qué significa devenir un “ser fronterizo”? Así, como hiciera Michel Butor en À la frontière (1996) con su tipología atendiendo las causas y consecuencias, se busca reflexionar sobre la plasticidad conceptual y cultural del término frontera. Heriberto Yépez (Tijuana, 1974) is one of the most critical voices in Mexican literature of the 21st century. An important part of his literary work focuses on the border between Mexico and United States subject. However, in El imperio de la neomemoria (2007) Yépez problematizes the meaning of that border space through discursive, identity and symbolic features. Such essay, in a biographical style ‒via Charles Olson character, who is at the same time Herman Melville’s biographer‒ analyzes the ways in which Occident imposes some perception processes and mnemonics constructions to remake culture and border notions. By way of comparison and contrast with other literary manifestations and performances around northern and southern Mexican borders, this article aims to propose some reflections as: In which ways can the border be really delimited? Is it possible to think separately northern and southern Mexican borders? What does it mean to become a “border being”? Thus, as Michel Butor did in À la frontière (1996) with his typology according to causes and consequences, this work seeks to give some answers to the conceptual and cultural plasticity of the term border.
Item Type: | Article |
---|---|
Heading title: | Literatura |
Journal or Publication Title: | Acta hispanica |
Date: | 2018 |
Number: | 23 |
ISSN: | 1416-7263 |
Page Range: | pp. 213-223 |
Language: | Spanish |
Contributors: | Contribution Name UNSPECIFIED Yépez Heriberto |
Publisher: | Universidad de Szeged |
Place of Publication: | Szeged |
Related URLs: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/58039/ |
DOI: | 10.14232/actahisp.2018.23.213-223 |
Uncontrolled Keywords: | Mexikói irodalom története, Latin-amerikai irodalom története |
Additional Information: | Bibliogr.: p. 222-223. ; összefoglalás spanyol és angol nyelven |
Subjects: | 06. Humanities 06. Humanities > 06.02. Languages and Literature |
Date Deposited: | 2020. Dec. 08. 11:40 |
Last Modified: | 2022. Jul. 18. 12:33 |
URI: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/71045 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |