A könnyen érthető kommunikáció (KÉK) használatának megalapozottsága értelmi sérült személyeknél - rendszerszintű szakirodalmi áttekintés

Sutherland Rebekah Joy; Isherwood Tom: A könnyen érthető kommunikáció (KÉK) használatának megalapozottsága értelmi sérült személyeknél - rendszerszintű szakirodalmi áttekintés. In: Válogatás a könnyen érthető nyelv nemzetközi szakirodalmából, (1). pp. 96-120. (2021)

[thumbnail of konnyen_ertheto_nyelv_001_096-120.pdf] Cikk, tanulmány, mű
konnyen_ertheto_nyelv_001_096-120.pdf

Letöltés (751kB)

Absztrakt (kivonat)

Az elmúlt 20 évben egyre fontosabbá vált az információk hozzáférhetővé alakítása az értelmi sérült személyek számára. A könnyen érthető kiadványok mára már széles körben elérhetőek, fejlesztésüket pedig számos megjelent irányelv segíti. Arról viszont még mindig keveset tudunk, hogy mennyire hatékony a könnyen érthető kommunikáció, és mik azok a specifikus összetevők, melyek hatékonynyá tehetik. Munkánk során elektronikus adatbázisok (Medline, Embase, BNI, CINAHL, HMIC, PsycINFO, ERIC, PubMed és Cochrane Library) szisztematikus szakirodalmi áttekintését végeztük el 2013 novembere és 2014 januárja között. Tizenegy olyan publikációt találtunk, melyek a könnyen érthető kommunikáció alkalmazásának hatékonyságát vizsgálták; az eredmények közvetlen összehasonlítását azonban a kutatási módszerek közötti jelentős eltérések miatt – nem tudtuk elvégezni. Az írott, könnyen érthető szöveget kiegészítő illusztrációk megértést segítő használatáról eltérő megállapítások születtek. A tanulmányokban meghatározó tényezőként szerepelt az olvasó előzetes ismerete az egyes szimbólumok jelentéséről, különösen az elvontabb, tanulást igénylő szimbólumrendszerek esetében. A fényképek és az illusztrációk többségében hasznosnak bizonyultak, a szerzők ugyanakkor megállapították, hogy bizonyos esetekben megtévesztők is lehetnek. Ilyenkor egyértelmű magyarázatok szükségesek a megfelelő üzenet közvetítése érdekében. A szöveg formátuma és nehézségi szintje fontos szerepet játszott a szöveg tartalmának átfogó megértésében. Bizonyos nyelvi tényezők szintén a hozzáférhetőséget segítették. A tanulmányok módszertani korlátait figyelembe vettük, és ezek alapján javaslatokat készítettünk további kutatásokhoz. A könnyen olvasható és könnyen érthető információ ellenőrzésére és terjesztésére is kellő figyelmet kell fordítani, csakúgy, mint a könnyen olvasható és könnyen érthető termékek készítésére.

Mű típusa: Könyv része
Befoglaló folyóirat/kiadvány címe: Válogatás a könnyen érthető nyelv nemzetközi szakirodalmából
Dátum: 2021
Kötet: 1
ISBN: 978-615-5946-52-3
Oldalak: pp. 96-120
Sorozat neve: Könnyen érthető nyelv : hozzáférhető információ
Nyelv: magyar
Kiadó: Juhász Gyula Felsőoktatási Kiadó
Kiadás helye: Szeged
Befoglaló mű URL: https://acta.bibl.u-szeged.hu/77043/
Kulcsszavak: Fogyatékkal élők, Kommunikáció, Információ - hozzáférhető
Megjegyzések: Bibliogr.: p. 110-112. és a lábjegyzetekben ; összefoglalás magyar nyelven
Szakterület: 05. Társadalomtudományok
05. Társadalomtudományok > 05.05. Jogtudomány
05. Társadalomtudományok > 05.08. Média és kommunikáció
Feltöltés dátuma: 2022. nov. 15. 10:10
Utolsó módosítás: 2022. nov. 15. 10:10
URI: http://acta.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/77047
Bővebben:
Tétel nézet Tétel nézet