Faluba Kálmán: Quatre poemes de Sándor Petőfi en versió catalana inèdita. In: Acta hispanica 3. pp. 31-35. (2021)
Előnézet |
Cikk, tanulmány, mű
hispanica_2021_supl_031-035.pdf Letöltés (233kB) | Előnézet |
Absztrakt (kivonat)
A l’inici del 1907 el catalanòfil hongarès Albin Kőrösi demana a Benet Roura Barrios, el seu corresponsal barceloní, trobar traductors per a set poemes de Sándor Petőfi, poeta nacional d’Hongria. Aquest treball repassa el procés de gestació de les versions, de les qual només quatre van arribar a Kőrösi: dues realitzades per À. Guimerà i dues pel poeta valencià Francesc Badenes. At the beginning of 1907, the Hungarian Catalanophile Albin Kőrösi asked Benet Roura Barrios, his Barcelona correspondent, to find translators for seven poems written by Sándor Petőfi, the national poet of Hungary. This work reviews the gestation process of the versions, from which only four reached Kőrösi: two translated by Àngel Guimerà and two by the Valencian poet Francesc Badenes.
Mű típusa: | Cikk, tanulmány, mű |
---|---|
Befoglaló folyóirat/kiadvány címe: | Acta hispanica |
Dátum: | 2021 |
Szám: | 3 |
ISSN: | 1416-7263 |
Oldalak: | pp. 31-35 |
Nyelv: | egyéb , katalán |
Közreműködők: | Közreműködés Név NEM RÉSZLETEZETT Petőfi Sándor |
Kiadó: | Universidad de Szeged |
Kiadás helye: | Szeged |
Befoglaló mű URL: | https://acta.bibl.u-szeged.hu/77816/ |
DOI: | 10.14232/actahisp.2021.0.31-35 |
Kulcsszavak: | Magyar irodalom - költészet - 19. sz., Magyar irodalom - vers, Műfordítás - katalán |
Megjegyzések: | Bibliogr.: 35. p. ; összefoglalás katalán nyelven |
Szakterület: | 06. Bölcsészettudományok 06. Bölcsészettudományok > 06.02. Nyelvek és irodalom |
Feltöltés dátuma: | 2022. dec. 14. 10:46 |
Utolsó módosítás: | 2022. dec. 14. 10:49 |
URI: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/77847 |
Tétel nézet |