%K NyelvĂŠszet - spanyol %N 23 %L acta71048 %D 2018 %T Componentes lingĂźĂsticos de la chilenidad : lexicologĂa %X Las diferentes variedades diatĂłpicas del espaĂąol se caracterizan no sĂłlo por diferentes fenĂłmenos de variaciĂłn fonĂŠtica y morfo-sintĂĄctica, sino, sobre todo, por una rica variaciĂłn lĂŠxica. En el caso de la variedad chilena, sus rasgos caracterĂsticos son, por lo general, de Ăndole lĂŠxica y se deben a contactos lingĂźĂsticos especĂficos de dicha ĂĄrea geogrĂĄfica, ausentes o menos frecuentes en otras ĂĄreas: el contacto con el quechua, aimara, mapuche (o mapudungĂşn), alemĂĄn, gitano o con la variedad argentina del espaĂąol. La existencia de tales prĂŠstamos en la variedad chilena del espaĂąol se explica por la evoluciĂłn histĂłrico-cultural de la RepĂşblica de Chile. The different diatopic varieties of Spanish are characterized by different phenomena of phonetic and morpho-syntactic variation, and, more importantly, by a rich lexical variation. In the case of the Chilean variety, its characteristic features are, in general, of a lexical nature and are due to specific linguistic contacts within Chileâs geographical area, which are absent or less frequent in other areas: contacts with Quechua, Aymara, Mapuche (or mapudungĂşn), German, gypsy, or with the Argentine variety of Spanish. The existence of such lexical loans in the Chilean variety of Spanish can be explained by the Republic of Chileâs historical and cultural evolution. %C Szeged %O Bibliogr.: p. 257-259. ; ĂśsszefoglalĂĄs spanyol ĂŠs angol nyelven %A Branza Mircea-Doru %P 243-259 %I Universidad de Szeged, Departamento de Estudios HispĂĄnicos %J Acta hispanica