Szerző: " Cs. Jónás Erzsébet"

Vissza
Export [RSS feed] RSS 1.0 [RSS2 feed] RSS 2.0
csoportosítás: Mű típusa | csoportosítás nélkül
Találatok száma: 14.

Cikk, tanulmány, mű

Fenyvesi István; Cs. Jónás Erzsébet: Cs. Jónás Erzsébet : Kettős portré villanófényben : Ratkó József Viszockij-fordításainak elemzése : Krúdy K., Nyíregyháza, 2008. In: Módszertani közlemények, (48) 4. p. 195. (2008)

Fenyvesi István; Cs. Jónás Erzsébet: Cs. Jónás Erzsébet : Kontrasztív szövegszemantikai vizsgálatok : Csehov-drámák magyar fordítása : Bessenyei György K., Nyíregyháza, 2001. In: Módszertani közlemények, (44) 2. pp. 90-91. (2004)

Cs. Jónás Erzsébet: Jászay László-Lőrincz Julianna: Variancia az orosz ige paradigmájában. In: Szemiotikai szövegtan 15. pp. 247-251. (2003)

Cs. Jónás Erzsébet: Péter Mihály: „Pár tarka fejezet csupán..." : Puskin „Jevgenyij Anyegin"-je a magyar fordítások tükrében. In: Szemiotikai szövegtan 15. pp. 267-270. (2003)

Cs. Jónás Erzsébet: A "kutya"-metafora Ratkó József költői világában. In: Szemiotikai szövegtan 15. pp. 47-69. (2003)

Cs. Jónás Erzsébet: A számítógép felhasználói nyelve : a virtuális dialógusok szerkezete. In: Szemiotikai szövegtan 12. pp. 325-337. (1999)

Cs. Jónás Erzsébet: Klaudy Kinga: A fordítás elmélete és gyakorlata : angol/német/francia/orosz fordítástechnikai példatárral. In: Szemiotikai szövegtan 8. pp. 310-314. (1995)

Cs. Jónás Erzsébet: Voigt Vilmos, Szépe György, Szerdahelyi István (szerk.): Jel és közösség : szemiotikai tanulmánygyűjtemény. In: Szemiotikai szövegtan 8. pp. 267-272. (1995)

Cs. Jónás Erzsébet: Kecskés András: Versek tükre : Az iskolai versértelmezés lehetőségei. In: Szemiotikai szövegtan 6. pp. 233-235. (1993)

Cs. Jónás Erzsébet: A fordítás tudománya : válogatás a fordításelmélet irodalmából. In: Szemiotikai szövegtan 6. pp. 235-238. (1993)

Cs. Jónás Erzsébet: A nyelvi érzelemkifejezés eszközei és mődjai. In: Szemiotikai szövegtan 6. pp. 268-272. (1993)

Cs. Jónás Erzsébet: Gondolatok a dialógus mint szövegtípus vizsgálatai kapcsán. In: Szemiotikai szövegtan 5. pp. 129-133. (1992)

Cs. Jónás Erzsébet: Klaudy Kinga: Fordítás és aktuális tagolás. Nyelvtudományi értekezések 123. : Akadémiai Kiadó, Budapest, 1987. 138 p. : [könyvismertetés]. In: Szemiotikai szövegtan 4. pp. 150-153. (1992)

Cs. Jónás Erzsébet: A hiányos mondatszerkezetek összehasonlító vizsgálata a dialógusok válaszmegszólalásaiban : magyar-német-orosz egybevetés. In: Módszertani közlemények, (32) 2. pp. 76-83. (1992)

A lista elkészítésének dátuma 2024. március 29. 13:12:07 CET.