Bonfini : forrástanulmányok - I. közlemény

Kulcsár Péter: Bonfini : forrástanulmányok - I. közlemény. In: Acta Universitatis Szegediensis : acta historica, (12). pp. 1-52. (1963)

[thumbnail of historica_012_001-052.pdf]
Előnézet
Cikk, tanulmány, mű
historica_012_001-052.pdf

Letöltés (1MB) | Előnézet

Absztrakt (kivonat)

Dans la première décade de son Histoire de Hongrie Bonfini se rélève souvent à l'Histoire Gotique de Jordanes. Toutefois, il ne s'en est pas servi en original. Par l'analyse du texte on vient à cette conclusion que l'extrait de Jordanes, fait par Aeneas Sylvius fût à sa disposition. On ne rencontre pas une seule fois le nom de Blondus, malgré cela on peut constater que la plupart des parties traitant l'histoire universelle dériva de l'oeuvre intitulée „Historiarum ab inclinatione Romanorum imperii décades". En général, il utilisa cet ouvrage dans sa forme originale, mais dans une partie du 1er livre, ainsi qu'au commencement du 8e jusqu'à la moitié du 9e livre il se servit de l'extrait fait par Aeryeas Sylvius. La source principale des récits légendaires concernant la figure d'Attila est l'oeuvre de Vincentius Bellovacensis, intitulée „Spéculum históriaié". L'auteur utilise une forme plus ou moins abrégée de ces sources étrangères mais il s'attache même. à leur mots, il fait rarement des changements de style. Dans les questions discutées il adopte leurs opinions. Parmi les sources hongroises la Chronique de Thuróczi, dont il traite la plus grande partie, est au premier rang. Il ne marque jamais les emprunts faits, à cet ouvrage, tout au plus il fait allusion à la „tradition hongrois®". Dans son adaptation il opère d'une extrême liberté, il abrège ou élargit dans une très grande mesure le texte original, il en intervertit l'ordre, modifie les mots et les expressions, et, en général, il en corrige beaucoup le style. Il consacre une place secondaire au récit de Thuróczi, il le cite d'habitude comme lei représentant de l'opinion opposée aux sources étrangères prises pour authentiques. La source principale de la description géographique de la Hongrie est VEpitome de Ranzanus, qui fut composé entre janvier—février 1489 et le 20 février — le 6 avril 1490. La première rédaction de la géographie hongroise de Bonfini fut créés d'après des données originales depuis, le milieu de l'année 1489 jusqu'au mois de février 1490. Mais à présent elle ine peut être reconstruite que dans ses traces parce que d'après l'oeuvre de Ranzanus l'auteur l'a tout à fait remaniée entre le mois d'avril 1494 et la milieu de l'année 1496. Au fond la description actuelle n'est qu'une variante du texte de Ranzanus, bien élargie par Bonfini avec ses propres données. Au cours de l'emprunt parfois il s'attache mot à mot au texte original, parfois on pent démontrer seulement une coïncidence du sujet. L'analyse du texte indique que l'oeuvre de Calanus traitant la vie d'Attila ne peut pas être classée parmi les sources de la première décade.

Mű típusa: Cikk, tanulmány, mű
Egyéb cím: Оčerki po istočnikam Bonfini (I.) ; Études sur les sources de Bonfini (I.)
Befoglaló folyóirat/kiadvány címe: Acta Universitatis Szegediensis : acta historica
Dátum: 1963
Kötet: 12
ISSN: 0324-6965
Oldalak: pp. 1-52
Nyelv: magyar , francia , orosz
Kiadás helye: Szeged
Befoglaló mű URL: http://acta.bibl.u-szeged.hu/37044/
Kulcsszavak: Antonio Bonfini, Történetírás - középkor
Megjegyzések: Bibliogr. a lábjegyzetekben ; összefoglalás francia és orosz nyelven
Szakterület: 06. Bölcsészettudományok
06. Bölcsészettudományok > 06.01. Történettudomány és régészet
Feltöltés dátuma: 2016. okt. 15. 07:58
Utolsó módosítás: 2026. feb. 17. 08:40
URI: http://acta.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/4141
Bővebben:
Tétel nézet Tétel nézet