El uso de la conjugación definida en húngaro como lengua extranjera por hispanohablantes

Durst Péter: El uso de la conjugación definida en húngaro como lengua extranjera por hispanohablantes. In: Acta hispanica, (29). pp. 73-89. (2024)

[thumbnail of hispanica_029_073-089.pdf]
Előnézet
Cikk, tanulmány, mű
hispanica_029_073-089.pdf

Letöltés (329kB) | Előnézet

Absztrakt (kivonat)

En este trabajo investigamos el uso de la conjugación definida en húngaro por hablantes de español como lengua materna. Comparamos los resultados que proceden de un análisis de textos orales grabados con resultados de estudios anteriores que utilizaron textos y pruebas escritos e intentamos evaluar dos suposiciones. Nuestra primera suposición, según la cual los errores más frecuentes se realizan con ciertos objetos definidos y que los errores cometidos en un corpus escrito son los mismos que en el habla no se puede confirmar, pero plantea cuestiones relevantes en cuanto a la metodología de recolección de datos. La segunda suposición se basa en la observación que unos errores se realizan no como errores en la producción de la lengua, sino evitando algunas estructuras y nuestros resultados parecen confirmarla en parte, pero debido a algunos subresultados es difícil extraer conclusiones con total seguridad. This paper investigates the use of Hungarian as a foreign language by native speakers of Spanish. The results of an analysis of a spoken corpus are compared with data from previous research which used written texts and grammatical tests. Following a brief summary of the relevant key concepts of language acquisition the Hungarian definite conjugation is presented and data is analyzed to evaluate two main assumptions. The first assumption is that the most frequent errors can be associated with certain definite objects and that the errors found in a written corpus are identical with the ones that can be observed in speaking. Although the first assumption has not been confirmed the results draw the attention to the relevance of data collection methods. Our findings seem to support the second assumption which is based on the observation that the avoidance of grammatical structures may also be considered as a type of error, however, due to certain subresults it is not appropriate to draw conclusions.

Mű típusa: Cikk, tanulmány, mű
Rovatcím: Ensayos
Befoglaló folyóirat/kiadvány címe: Acta hispanica
Dátum: 2024
Kötet: 29
ISSN: 2676-9719
Oldalak: pp. 73-89
Nyelv: angol , spanyol
Kiadó: Universidad de Szeged
Kiadás helye: Szeged
Befoglaló mű URL: https://acta.bibl.u-szeged.hu/86915/
DOI: 10.14232/actahisp.2024.29.73-89
Kulcsszavak: Magyar nyelv - ragozás - Spanyolország
Megjegyzések: Bibliogr.: p. 88-89. ; összefoglalás spanyol és angol nyelven
Szakterület: 06. Bölcsészettudományok
06. Bölcsészettudományok > 06.02. Nyelvek és irodalom
Feltöltés dátuma: 2025. ápr. 17. 07:56
Utolsó módosítás: 2025. ápr. 17. 07:56
URI: http://acta.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/87080
Bővebben:
Tétel nézet Tétel nézet