Yang Zijian Győző; Laki László János: Gépi fordítás minőségbecslésének optimalizálása kétnyelvű szótár és WordNet segítségével.
Előnézet |
Cikk, tanulmány, mű
msznykonf_012_037-046.pdf Letöltés (185kB) | Előnézet |
Absztrakt (kivonat)
Napjainkban, a gépi fordítás minőségének becslése fontos feladat. Egy megbízható minőségbecslő rendszer időt és pénzt spórolhat meg cégek, kutatók és átlagfelhasználók számára. A hagyományos automatikus kiértékelő módszerek legnagyobb problémája, hogy referenciafordítást igényelnek és nem tudnak valós időben kiértékelni. A jelen kutatás egy olyan minőségbecslő rendszert mutat be, amely képes valós időben, referenciafordítás nélkül kiértékelni. A minőségbecslő rendszer felépítéséhez a QuEst keretrendszert implementáltuk és optimalizáltuk magyar nyelvre. Mindezek mellett, a QuEst rendszerhez új, saját jegyeket fejlesztettünk egy kétnyelvű szótár, illetve a WordNet segítségével. A saját jegyek alkalmazása minőségbeli javulást eredményezett a kiértékelésben. Az így létrehozott magyar nyelvre optimalizált jegyhalmaz 11%-kal jobb eredményt ad az alaprendszerhez képest. Az általunk implementált minőségbecslő rendszer megfelelő alapot képez egy angol-magyar gépi fordítást kiértékelő rendszerhez.
| Mű típusa: | Konferencia vagy workshop anyag |
|---|---|
| Befoglaló folyóirat/kiadvány címe: | Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia |
| Dátum: | 2016 |
| Kötet: | 12 |
| ISBN: | 978-963-306-450-4 |
| Oldalak: | pp. 37-46 |
| Konferencia neve: | Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia (12.) (2016) (Szeged) |
| Befoglaló mű URL: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/58553/ |
| Kulcsszavak: | Nyelvészet - számítógép alkalmazása |
| Megjegyzések: | Bibliogr.: p. 44-46. ; összefoglalás magyar nyelven |
| Feltöltés dátuma: | 2019. júl. 01. 08:43 |
| Utolsó módosítás: | 2022. nov. 08. 11:49 |
| URI: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/58960 |
![]() |
Tétel nézet |

