Fordítómemóriák és minta alapú fordítórendszerek kiértékelésének módszerei

Hodász Gábor: Fordítómemóriák és minta alapú fordítórendszerek kiértékelésének módszerei.

[thumbnail of msznykonf_003_116-124.pdf]
Előnézet
Cikk, tanulmány, mű
msznykonf_003_116-124.pdf

Letöltés (199kB) | Előnézet

Absztrakt (kivonat)

Cikkünkben áttekintést adunk a fordítómemóriák és a hasonló mködés minta alapú fordítórendszerek kiértékelésének kérdéseiről. Megmutatjuk a lényegi különbségeket, amelyek megkülönböztetik ezeket a módszereket a gépi fordítás kiértékelésének már jól kidolgozott módszereitől. Kitérünk a tanító- és tesztkorpusz tulajdonságaira, valamint a szinkronizáló és a hasonlósági kereső modul önálló kiértékelésére. Bemutatjuk mind az automatikus mind az emberi közremködés metódusokat. Az egyes módszereket értékeljük, és javaslatot teszünk egy saját kiértékelő módszerre, amely figyelembe veszi a tanító és tesztkorpusz tulajdonságait és a rendszer célját: a fordítási munka minél hatékonyabb támogatását.

Mű típusa: Konferencia vagy workshop anyag
Befoglaló folyóirat/kiadvány címe: Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia
Dátum: 2005
Kötet: 3
Oldalak: pp. 116-124
Konferencia neve: Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia (3.) (2005) (Szeged)
Befoglaló mű URL: http://acta.bibl.u-szeged.hu/58544/
Kulcsszavak: Nyelvészet - számítógép alkalmazása
Megjegyzések: Bibliogr.: 124. p. ; összefoglalás magyar nyelven
Feltöltés dátuma: 2019. jún. 13. 08:43
Utolsó módosítás: 2022. nov. 08. 11:50
URI: http://acta.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/58570
Bővebben:
Tétel nézet Tétel nézet