Nagyillés János: Luisa Sigea Syntrája. In: Antikvitás és reneszánsz 7. pp. 255-267. (2021)
Cikk, tanulmány, mű
antikvitas_es_reneszansz_007_255-267.pdf Letöltés (499kB) |
Absztrakt (kivonat)
Luisa Sigea de Velasco latin nyelven írt Syntrája az ibériai humanizmus egyik kiemelkedő alkotása, amelyet Sigea Mária infánsnő udvarában az infánsnő latintanáraként írt Mária mindössze néhány óráig tartó, rövidesen annulált házassága alkalmából. Rövidsége ellenére költőjének hosszas sikert hozott. A magyar prózai fordítás párhuzamos latin szöveggel olvasható. Luisa Sigea de Velasco’s Syntra, written in Latin, is one of the most outstanding works of Iberian humanism. The poem was written in the court of Infanta Maria by her Latin teacher, Sigea, on the occasion of Maria’s marriage, which lasted only a few hours. Despite the poem’s brevity, it brought long-lasting success for Sigea. Here the Hungarian prose translation can be read along with the parallel Latin text.
Mű típusa: | Cikk, tanulmány, mű |
---|---|
Egyéb cím: | Syntra by Luisa Sigea de Velasco |
Befoglaló folyóirat/kiadvány címe: | Antikvitás és reneszánsz |
Dátum: | 2021 |
Szám: | 7 |
ISSN: | 2560-2659 |
Oldalak: | pp. 255-267 |
Nyelv: | magyar , angol , latin |
Közreműködők: | Közreműködés Név NEM RÉSZLETEZETT Sigea Luisa |
Kiadó: | MTA-SZTE Antikvitás és Reneszánsz: Források és Recepció Kutatócsoport |
Kiadás helye: | Szeged |
Befoglaló mű URL: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/74666/ |
DOI: | 10.14232/antikren.2021.7.255-267 |
Kulcsszavak: | Latin irodalom - költészet - 16. sz., Spanyol irodalom - költészet - 16. sz., Humanizmus - spanyol - 16. sz., Latin irodalom - próza |
Megjegyzések: | Bibliogr.: 260. p. és a lábjegyzetekben ; összefoglalás magyar és angol nyelven |
Szakterület: | 06. Bölcsészettudományok 06. Bölcsészettudományok > 06.02. Nyelvek és irodalom |
Feltöltés dátuma: | 2022. már. 24. 15:58 |
Utolsó módosítás: | 2022. már. 24. 15:58 |
URI: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/74738 |
Tétel nézet |