Jugoszláviai magyar hiedelmek, népmondák a törökökről és tatárokról

Ferenczi Imre: Jugoszláviai magyar hiedelmek, népmondák a törökökről és tatárokról. In: Acta Universitatis Szegediensis : sectio ethnographica et linguistica = néprajz és nyelvtudomány = étnografiâ i azykoznanie = Volkskunde und Sprachwissenschaft, (22-23). pp. 181-224. (1979)

[thumbnail of etno_lingu_022_023_181-224.pdf]
Előnézet
Cikk, tanulmány, mű
etno_lingu_022_023_181-224.pdf

Letöltés (1MB) | Előnézet

Absztrakt (kivonat)

En 1973, pendant une période relativement longue, l'auteur a étudié et collectionné les faits de la tradition poétique du folklore hongrois en Yougoslavie, dans une vingtaine de villages. Les recherches ont été réalisées dans le Nord-Est de la Serbie (Banat) et dans le Nord-Est de la Croatie (Baranya, région des rives de la Drave, région de l'embouchure de la Drave). Dans une publication antérieure, l'auteur a déjà présenté un certain nombre de pièces de sa collection (note 2.). Les pièces publiées dans la communication présente font partie de la tradition orale, gardée par la mémoire collective au sujet des dévastations causées par les Tartares (1241), de la domination turque (1526- 1718) et des luttes de libération de la fin du 17e siècle. Les différents chapitres de cette communication s'organisent en fonction des régions et des points culminants de la tradition orale. Région du Banat: I. Lee Tartaree à tête de chien, II. Le eouvenir des Turce, III. La bataille de Zenta (1697), IV. Le tréeor turc. Légendes et récits fabuleux de la région du delta de la Drave: V. Invaeion tartares occupation turque, VI. Lutte contre lee Turce, VII. Monumente et objete turce dane la tradition oralet VIII. Tréeore cachés dee Turce et retrouvés par lee autochtonee. Les interlocuteurs de l'auteur étaient surtout des paysans de l'âge de 60 à 80 ans. Les notes qui accompagnent ces textes font référence aux aspects similaires des contes, des légendes et des toponymes de langue hongroise provenants de ces deux régions et publiés antérieurement. Les colons allemands de la région du Banat avaient eux aussi des traditions orales sur l'époque de l'occupation turque (voir: note 56). Les légendes et récits fabuleux présentent les Tartares comme des gens extrêmement cruels ét barbares, d'un physique effroyable. Il brûlaient les villages, massacraient les habitants, s'emparaient des femmes. L'image gardée sur les Turcs est moins négative,, mais on leur reproche aussi d'avoir rasé des villages et enlevé femmes et enfants. La mémoire collective en est très profondément marquée. On parle beaucoup d'avoir été dans l'obligation de s'enfuir et de se cacher dans les marécages et dans d'autres lieux sûrs. Dans les régions de la Croatie on se souvient aussi des forteresses, des temples, des ponts, des chaussées et d'autres constructions turques. Le caractère plus complexe des informations véhiculées par la tradition orale dans ces régions s'explique par le fait qu'une fraction de la population a survécu à l'occupation turque. Dans le Banat les villages ont disparu, la région s'est dépeuplée et le repeuplement n'a été réalisé qu'aux 18e et 19e siècle par l'installation des immigrés hongrois, serbes, roumains, slovaques, bulgares, sokats, tchèques, français et espagnols. La partie analytique de cette communication distingue les traits spéciaux et généraux des légendes et des récits fabuleux (topos de fables). L'auteur définit les aspects caractéristiques de la formation des traditions orales. Le processus complexe de l'histoire a été simplifié dans une optique définie par l'horizon intellectuel et par les besoins collectifs de la population. Ce sont les événements décisifs, les grandes actions, les personnalités importantes, les traits curieux et étonnants qui ont saisi et fait travailler l'imagination collective. Pour exprimer une opinion claire et engagée, le peuple utilise toute une série de ressources stylistiques (fictions, étymologismes, éléments fabuleux, exagérations poétiques). Haine et mépris envers les actions barbares des détachements de cavaliers tartares. Le ton des légendes léguées et véhiculées par la tradition orale sur l'occupation turque est plus doux mais imprégné de pleintes et de tristesse. Le peuple de villages, sans défense, n'a guère gardé le souvenir des moments de réussite de la guérilla interminable hongroise contre les razzias de la cavalerie turque.

Mű típusa: Cikk, tanulmány, mű
Egyéb cím: Croyances folkloriques et légendes populaires hongroises sur les turcs et les tartares
Befoglaló folyóirat/kiadvány címe: Acta Universitatis Szegediensis : sectio ethnographica et linguistica = néprajz és nyelvtudomány = étnografiâ i azykoznanie = Volkskunde und Sprachwissenschaft
Dátum: 1979
Kötet: 22-23
ISSN: 0586-3716
Oldalak: pp. 181-224
Nyelv: magyar , francia
Kiadás helye: Szeged
Befoglaló mű URL: http://acta.bibl.u-szeged.hu/37223/
Kulcsszavak: Népmonda - magyar - jugoszláviai
Megjegyzések: Bibliogr. a lábjegyzetekben ; összefoglalás francia nyelven
Szakterület: 05. Társadalomtudományok
05. Társadalomtudományok > 05.04. Szociológia
06. Bölcsészettudományok
06. Bölcsészettudományok > 06.01. Történettudomány és régészet
Feltöltés dátuma: 2016. okt. 15. 07:57
Utolsó módosítás: 2022. szep. 06. 11:05
URI: http://acta.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/3614
Bővebben:
Tétel nézet Tétel nézet